• <label id="hsd8d"></label>

      <li id="hsd8d"><legend id="hsd8d"><th id="hsd8d"></th></legend></li><li id="hsd8d"><legend id="hsd8d"><th id="hsd8d"></th></legend></li>
      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      打印本文             

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      訂艙單常用術(shù)語中英文全解
      在出口運(yùn)輸中,我們需要像船公司或者貨代公司訂艙,訂艙英文就是:BOOKING,下面我們?yōu)樗行率炙阉髁宋覀兂R姷挠喤撚⑽娜猓韵碌挠喤撚⑽亩紒碜源镜挠喤搯?S/O)常見或者常使用的。

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      訂艙單英文全解:
      Booking number:訂艙號(hào)碼
      Vessel:船名
      Voyage:航次
      CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日
      closing Date/Time:截柜日期
      SI CUT OFF date/time:截提單補(bǔ)料日期/時(shí)間
      Expiry date:有效期限,,到期日期
      Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
      ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間,到港日
      ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
      ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日
      Port of loading(POL):裝貨港
      Loading port:裝貨港
      From City:起運(yùn)地
      EXP(export):出口
      Final destination:交貨目的地
      Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
      Port of discharge:卸貨港
      Discharge port:卸貨港
      Load Port: 卸貨港
      Dry:干的/不含液體或濕氣
      Quantity:數(shù)量
      cargo type:貨物種類
      container number:集裝箱號(hào)碼
      container:集裝箱
      specific cargo container:特種貨物集裝箱
      Number of container:貨柜數(shù)量
      container Size:貨柜尺寸
      CU.FT :立方英尺
      Cont Status:貨柜狀況
      seal number:封條號(hào)碼
      seal No:封條號(hào)碼
      seal type:封條類型
      weight:重量
      Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
      Net Weight:凈重
      Actual weight:實(shí)際重量,貨車,集裝箱等運(yùn)輸工具裝載后的總重量
      Laden:重柜
      remarks:備注
      remarks for Terminal:堆場(chǎng)/碼頭備注
      place of receipt:收貨地
      Commodity:貨物品名
      intended:預(yù)期
      ETD:預(yù)計(jì)開船日期
      Booking NO: SO號(hào)碼/訂倉號(hào)碼
      Shipper:發(fā)貨人
      Container No(Number):集裝箱號(hào)碼
      Equipment Number:貨柜號(hào)碼
      Reefer Tetails:冷柜參數(shù)
      contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
      contact person:聯(lián)絡(luò)人
      intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時(shí)間,裝箱整箱交付截止
      intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時(shí)間,航運(yùn)指示截止
      DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時(shí)間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)
      像上面都是有特指的)
      Cargo nature:貨物種類
      booking Party:訂艙方
      Full return location:重柜還柜地點(diǎn)
      Full return CY:重柜還柜碼頭
      Break bulk:卸貨
      service contract NO:服務(wù)合同編號(hào),
      Equipment size/type:設(shè)備規(guī)格
      BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
      Regional BKG#:預(yù)訂區(qū)域,
      Sales Rep: 銷售代表
      BILL of Lading#:提單號(hào),提單方案
      Expected Sail Date:
      Empty Pick up CY:提空柜地點(diǎn)
      Empty Pick up Date:提空柜時(shí)間,提柜有效期
      Pre Carrier: 預(yù)載
      Est.Arrival Date:EIS到達(dá)時(shí)間
      CY CUT: 結(jié)關(guān)時(shí)間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時(shí)間)
      CY open: 整柜開倉時(shí)間
      Port of delivery:交貨港口
      Receive Term: 接收期限
      Delivery Term: 交貨期限
      Ocean Route Type: 海運(yùn)路線類型,多指印度洋航線類型
      EQ Type/Q'ty:集裝箱數(shù)量,類型 EQ是Equipment的簡寫
      Address:地址
      Special cargo information: 特別貨物信息
      Please see attached,if exists: 如果有,請(qǐng)見附檔/如果存在,請(qǐng)參閱附件
      Shipper'own container:托運(yùn)人自己的集裝箱
      Dangerous:危險(xiǎn)或危險(xiǎn)品 / 危險(xiǎn)標(biāo)志
      Internal:中心的,內(nèi)部的
      Released: 釋放,放行
      MT就是指噸,英文叫METRE TONE
      Customer:客戶
      FCL full container load:整柜
      FCL:整箱,整箱貨
      LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
      Carrier:承運(yùn)人
      Trucker:拖車公司/運(yùn)輸公司
      Tractor NO:車牌號(hào)碼
      Depot:提柜地點(diǎn)
      Pickup Location:提柜地點(diǎn)
      Stuffing:裝貨地點(diǎn)
      Terminal:還柜地點(diǎn)
      Return Location:交柜地點(diǎn)
      Full Container Address:還重柜地點(diǎn)
      revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
      Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類
      Discharge Port:卸貨港
      Destination:目的地
      Special Type:特殊柜型
      S/O No:訂艙號(hào)
      Shipping Order No. :托運(yùn)單號(hào)碼
      Temp:溫度
      Vent:通風(fēng)
      Humidity:濕度
      PTI:檢測(cè)
      Genset:發(fā)電機(jī)
      Instruction:裝貨說明
      Special Requirement:特殊要求
      GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
      SOC:貨主的集裝箱
      Feeder Vessel/Lighter:駁船航次
      WT(weight) :重量
      G.W.(gross weight) :毛重
      N.W.(net weight) :凈重
      MAX (maximum) :最大的、最大限度的
      MIN (minimum):最小的,最低限度
      M 或MED (medium) :中等,中級(jí)的
      P/L (packing list) :裝箱單、明細(xì)表

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      貨代運(yùn)輸費(fèi)用的英語表述
      小編會(huì)從運(yùn)費(fèi)類、附加費(fèi)、空運(yùn)方面的專用術(shù)語、港口常用術(shù)語等幾方面給大家分享。
      運(yùn)費(fèi)類:
      空運(yùn)費(fèi)-AIR FREIGHT
      海運(yùn)費(fèi)-OCEAN FREIGHT
      包干費(fèi)-LOCAL CHARGE
      電放費(fèi)-SURRENDED FEE
      并單費(fèi)-COMBINED CHARGE
      改單費(fèi)-AMEND FEE
      集卡費(fèi)-TRUCKING FEE
      快遞費(fèi)-COURIER FEE
      熏蒸費(fèi)-FUMIGATION CHARGE
      制單費(fèi)-DOCUMENT FEE
      注銷費(fèi)-LOGOUT FEE
      改配費(fèi)-RE-BOOKING FEE
      查驗(yàn)費(fèi)-INSPECTION FEE
      訂艙費(fèi)-BOOKING FEE
      保險(xiǎn)費(fèi)-INSURANCE CHARGE
      外拼費(fèi)-CO-LOAD FEE
      內(nèi)裝費(fèi)-LOADING FEE
      報(bào)關(guān)費(fèi)-CUSTOMS CLEARANCE FEE
      商檢費(fèi)-COMMODITY CHECKING FEE
      特殊操作費(fèi)-SPECIAL HANDLING CHARGE
      碼頭操作費(fèi)-TERMINAL HANDLING CHARGE

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      附加費(fèi)表述:
      AMS-Automatic Manifest System 自動(dòng)艙單系統(tǒng)錄入費(fèi),用于美加航線
      BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加費(fèi)
      CAF-Currency Adjustment Factor 貨幣貶值附加費(fèi)
      DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸貨附加費(fèi),常用于美加航線
      EBA-Emergency Bunker Additional緊急燃油附加費(fèi),常用于非洲、中南美航線
      EBS-Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費(fèi),常用于澳洲航線
      FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油價(jià)格調(diào)整附加費(fèi),日本航線專用
      GRI-General Rate Increase 綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi)
      IFA-Interim Fuel Additional 臨時(shí)燃油附加費(fèi)
      ORC-Origin Receipt Charge 原產(chǎn)地收貨費(fèi),一般在廣東地區(qū)使用
      PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿馬運(yùn)河附加費(fèi)
      PCS-Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)
      PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加費(fèi)
      SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加費(fèi)(船掛上海港九區(qū)、十區(qū))
      THC-TerminalHandling Charge 碼頭處理費(fèi)
      WARS-War Surcharge 戰(zhàn)爭(zhēng)附加費(fèi)
      YAS-Yen AscendSurcharge 日元升值附加費(fèi),日本航線專用

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      空運(yùn)方面的專用術(shù)語:
      空運(yùn)費(fèi) air freight
      機(jī)場(chǎng)費(fèi) air terminal charge
      空運(yùn)提單費(fèi) air waybill fee
      FSC(燃油附加費(fèi))fuel surcharge
      SCC(安全附加費(fèi))security sur-charge
      抽單費(fèi) D/O fee
      港口常用術(shù)語:
      內(nèi)裝箱費(fèi) container loading charge(including inland drayage)
      疏港費(fèi) port congestion charge
      海運(yùn)費(fèi) ocean freight
      集卡運(yùn)費(fèi)、短駁費(fèi) Drayage
      訂艙費(fèi) booking charge
      報(bào)關(guān)費(fèi) customs clearance fee
      操作勞務(wù)費(fèi) labour feeor handling charge
      商檢換單費(fèi) exchange feefor CIP
      換單費(fèi) D/O fee
      拆箱費(fèi) De-vanningcharge
      港雜費(fèi) portsur-charge
      電放費(fèi) B/Lsurrender fee
      沖關(guān)費(fèi) emergent declearation change
      海關(guān)查驗(yàn)費(fèi) customs inspection fee
      待時(shí)費(fèi) waiting charge
      倉儲(chǔ)費(fèi) storage fee
      改單費(fèi) amendment charge
      拼箱服務(wù)費(fèi) LCLservice charge
      動(dòng)、植檢疫費(fèi) animal& plant quarantine fee
      移動(dòng)式起重機(jī)費(fèi) mobile crane charge
      進(jìn)出庫費(fèi) warehouse in/out charge
      提箱費(fèi) container stuffing charge
      滯期費(fèi) demurrage charge
      滯箱費(fèi) container detention charge
      卡車運(yùn)費(fèi) cartage fee
      商檢費(fèi) commodity inspection fee
      轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi)transportation charge
      污箱費(fèi) container dirtyness change
      壞箱費(fèi)用 container damage charge
      清潔箱費(fèi) container clearance charge
      分撥費(fèi) dispatch charge
      車上交貨 FOT ( free on track )
      電匯手續(xù)費(fèi) T/T fee
      轉(zhuǎn)境費(fèi)/過境費(fèi) I/E bonded charge
      貨代提單術(shù)語中英文對(duì)照
      貨代提單英文對(duì)照
      貨代提單英文對(duì)照:
      裝船單 shipping order
      提貨單 delivery order
      裝船通知 shipping advice
      包裹收據(jù) parcel receipt
      準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
      租船契約 charter party
      租船人 charterer
      程租船||航次租賃 voyage charter
      期租船 time charter
      允許裝卸時(shí)間 ①lay days ②laying days
      工作日 working days
      連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
      滯期費(fèi) demurrage
      滯期日數(shù) demurrage days
      速遣費(fèi) despatch money
      空艙費(fèi) dead freight
      退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
      賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
      裝載 loading
      卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
      裝運(yùn)重量 ①shipping weight ②in-take-weight
      卸貨重量 landing weight
      壓艙 ballasting
      壓艙貨 in ballast
      艙單 manifest
      船泊登記證書 ship's certificate of registry
      航海日記 ship's log
      船員名冊(cè) muster-roll
      (船員,乘客)健康證明 bill of health
      光票 clean bill
      不清潔提單 foul bill
      有疑問提單 suspected bill
      托(運(yùn))單    S/O Shipping Order
      提單    B/L Bill of Lading
      提單副本    B/L Copy
      海運(yùn)提單    OBL Ocean Bill of Lading
      無船承運(yùn)人提單  HBL House Bill of Ladin
      全程提單  TBL Through Bill of Lading
      預(yù)借提單  Advanced BL Advanced Bill of lading
      倒簽提單   Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
      空白提單   Blank BL Blank Bill of Lading
      指示提單‘To Order’B/L
      并單(提單)Combined Bill
      拆單(提單)Separate Bill
      備運(yùn)提單   Received for Shipment B/L
      轉(zhuǎn)船提單   Transhipment B/L
      聯(lián)運(yùn)提單  Through B/L
      發(fā)(收)貨人欄(格)  Shipper(Consignee)Box
      到貨通知書   Arrival Notice
      艙單  M/F
      批量報(bào)備  Batch Filing
      艙單數(shù)據(jù)不符  Manifest Discrepancy
      收到艙單回執(zhí)  Acknowledgement of Manifest Receipt
      裝箱單  Packing List
      承運(yùn)貨物收據(jù)   Cargo Receipt
      場(chǎng)站收據(jù)  D/R Dock Receipt
      交貨單(小提單)  D/O Delivery Order
      貨主出口申報(bào)單  Shipper’sExport Declaration
      裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用)  Shipping Advice
      艙單信息    Manifest information
      艙單更改單(通知)  FCN Freight Correction Notice
      交回提單副本    Surrender O B/L copies for consignment
      貨物收訖單    Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
      貨代英語縮寫總結(jié)
      這里小編從“所有航線共有的運(yùn)輸費(fèi)用英語”、“常用海運(yùn)術(shù)語”兩方面對(duì)行業(yè)常用英文縮寫做簡單小結(jié)。

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      所有航線共有的運(yùn)輸費(fèi)用英語:
      代碼  英文解釋 中文解釋
      OCB  OCEAN FRT. BOX 海運(yùn)費(fèi)
      CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加費(fèi)
      IAC Intermodel Administrative Charge 多式聯(lián)運(yùn)附加費(fèi)
      SPS  Shanghai Port Surcharge 上海港附加費(fèi)
      YAS  Yen Applica surcharge 日元貨幣附加費(fèi)
      ACC  ALAMEDA CORRIDOR 綠色通道費(fèi)
      CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 幣值調(diào)整費(fèi)
      CUC  Chassis Usage 托盤使用費(fèi)
      DDC DEST. DELIVERY CHARGE
      EBS  Emergent Bunker Surcharge 緊急燃油附加費(fèi)
      EMS  Emergency Surcharge(near the war field) 緊急戰(zhàn)爭(zhēng)附加費(fèi)
      ERS  EQUIP. REST. SURCH 空箱調(diào)運(yùn)費(fèi)
      FSC  Fuel Surcharge 燃油附加費(fèi)
      GRI  GEN RATE INCREASE 運(yùn)費(fèi)普遍增長 CongestioN
      LLO  Lift on / Lift off 上下車費(fèi)
      ODB OCB, DDC and BAF
      ORC  Original Receiving Charge 啟運(yùn)港接貨費(fèi)
      OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加費(fèi)
      PCF  Panama Canal Fee 巴拿馬運(yùn)河費(fèi)
      PCS  Port Congestion Surcharge 港口擁擠費(fèi)
      PSC  Port Service Charge 港口服務(wù)費(fèi)
      PSS  Peak season surcharge 旺季附加費(fèi)
      SCF  Suez Canal Fee 蘇伊士運(yùn)河費(fèi)
      SPS  Shanghai Port Surcharge 上海港附加費(fèi)
      BAF  Bunkering Adjustment Fee 燃油附加費(fèi)
      CFS  CFS Charge 集裝箱場(chǎng)站費(fèi)用
      COD  Charge of Diversion 轉(zhuǎn)港費(fèi)
      DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加費(fèi)
      DIB ’ Destination Inland (Box) 目的港內(nèi)陸附加費(fèi)
      EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加費(fèi)
      IMO  IMCO additional 危險(xiǎn)品附加費(fèi)
      LHC  Loading port Terminal Handling Charge 裝港港口附加費(fèi)
      OIB  Original Inland (Box) 啟運(yùn)港內(nèi)陸附加費(fèi)
      WRS  War Risk Surcharge 戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)險(xiǎn)附加費(fèi)
      ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 國際船舶和港口安全費(fèi)用
      Suez Canal Surcharge 蘇伊士運(yùn)河附加費(fèi)
      Transhipment Surcharge 轉(zhuǎn)船附加費(fèi)
      Direct Additional 直航附加費(fèi)
      Port Surcharge 港口附加費(fèi)
      Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi)
      Heavy-Lift Additional 超重附加費(fèi)
      Long Length Additional 超長附加費(fèi)
      Cleaning Charge 洗艙費(fèi)
      Fumigation Charge 熏蒸費(fèi)
      Ice Surcharge 冰凍附加費(fèi)
      Optional Fees or Optional Additional 選擇卸貨港附加費(fèi)
      Alteration Charge 變更卸貨港附加費(fèi)
      Deviation Surcharge 繞航附加費(fèi)
      ICD INLAND CONTAINER DEPOT 內(nèi)陸集裝箱裝卸站

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      常用海運(yùn)術(shù)語:
      ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT
      遠(yuǎn)東-北美越太平洋航線東向運(yùn)費(fèi)協(xié)定
      A/W:ALL WATER 全水陸
      APPLY TO CUSTOMS:報(bào)關(guān) ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)
      ANTIDATED B/L:倒簽提單
      AMS:AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美國24小時(shí)前提交載貨清單規(guī)定
      TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向運(yùn)費(fèi)同盟
      BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費(fèi)
      B/L:BILL OF LADING 提單
      BAY PLAN:配載圖
      CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 貨幣貶值附加費(fèi)
      CY:CONTAINER YARD 集裝箱堆場(chǎng)
      CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼貨拆裝箱場(chǎng)所
      COLLECT:到付
      CARGO RECEIPT:貨物簽收單
      CUSTOMS BROKER:報(bào)關(guān)行
      COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船東箱
      CNTR NO.:CONTAINER NO. 柜號(hào)
      CBM:CUBE METER 立方米
      CUFT:CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)
      CLP:CONTAINER LOADING PLAN 集裝箱裝載圖
      DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收貨費(fèi)用
      DST:DOUBLE STACK TRAIN 雙層火車運(yùn)送
      DOC:DOCUMENT FEE 文件費(fèi)
      DEMURRAGE CHAGE:超期堆存費(fèi)
      DETENTION:滯箱費(fèi)
      D/O:DELIVERY ORDER 提貨單
      DEVANNING:拆柜(=UNSTUFFING)
      DOCK RECEIPT:場(chǎng)站貨物收據(jù)
      ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預(yù)計(jì)到達(dá)日
      ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預(yù)計(jì)開航日
      EBS:EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加費(fèi)
      ETC:ESTIMATED TIME OF CLOSING 結(jié)關(guān)日
      EDI:ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 電子數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換
      FEU:FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜簡稱
      FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費(fèi)
      FLAT RACK:平板貨柜
      FO:FREE OUT 船邊交貨
      FIO:FREE IN & OUT 承運(yùn)方式的一種,表示船公司不負(fù)責(zé)兩邊的裝卸費(fèi)
      FCL:FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜
      FAK:FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 計(jì)價(jià)
      FMC:FEDERAL MARITIME COMMISSION 美國聯(lián)邦海事委員會(huì)
      FIATA:INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 國際貨運(yùn)承攬聯(lián)盟
      GOH:GARMENT ON HANGER 吊衣柜
      GRI:GENERAL RATE INCREASE 一般運(yùn)費(fèi)調(diào)高
      GULF PORT:指美國靠墨西哥灣之港口
      HAFFA:香港貨運(yùn)物流業(yè)協(xié)會(huì) HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.
      H/C:HANDLING CHARGE 手續(xù)費(fèi)
      HQ:HIGH CUBE 高柜
      IPI:INTERIOR POINT INTERMODAL 美國內(nèi)陸公共運(yùn)輸點(diǎn)
      IA:INDEPENDENT ACTION 運(yùn)費(fèi)同盟會(huì)員采取的一致措施.
      IATA:INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)
      LCL:LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱貨
      L/L:LOADING LIST 裝船清單
      L/C:LETTER OF CREDIT 信用證
      NVOCC:NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 無船承運(yùn)人
      MLB:MINI LAND BRIDGE 美國大陸橋
      MANIFEST:艙單
      MATE’S RECEIPT:大副簽收單
      O/F:OCEAN FREIGHT 海運(yùn)費(fèi)
      ORC:ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原產(chǎn)地收貨費(fèi)
      OCEAN B/L:海運(yùn)提單
      OUT PORT CHARGE:非基本港附加費(fèi)
      ON BOARD DATE:裝船日
      PARTIAL SHIPMENT:分批裝運(yùn)
      PSS:PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加費(fèi)
      PCC/PCS:PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿馬運(yùn)河費(fèi)
      PCF:PORT CONSTRUCTION FEE 港口建設(shè)費(fèi)
      P/P:FREIGHT PREPAID 運(yùn)費(fèi)預(yù)付
      PNW:PACIFIC NORTHWEST 遠(yuǎn)東至北美太平洋北部地區(qū)之航線簡稱
      PSW:PACIFIC SOUTHWEST 遠(yuǎn)東至北美太平洋南部地區(qū)之航線簡稱
      PORT SURCHARGE:港口附加費(fèi)
      POA:PLACE OF ACCEPTANCE 收貨地
      POL:PLACE OF LOADING 裝貨地、起運(yùn)港
      POD:PLACE OF DISCHARGE 卸貨地
      PTI:PRE-TRIP INSPECTION 凍柜檢測(cè)參數(shù)
      RIPI-REVERSE IPI :由大西洋港口進(jìn)入內(nèi)陸
      R/T:REVENUE TON 計(jì)費(fèi)單位
      RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 運(yùn)價(jià)調(diào)整
      SOC:SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自備箱
      S/O:SHIPPING ORDER 訂艙單
      SEAL NO.:鉛封號(hào)
      SEAWAY BILL:隨船提單
      STORAGE:倉儲(chǔ)費(fèi)
      STUFFING:裝柜
      SHIPPING ADVICE:裝船通知書
      S/C:SERVICE CONTRACT 運(yùn)送契約
      TEU:TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜簡稱
      THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭費(fèi)
      USWC:UNITED STATE WEST COAST 美國太平洋西岸之港口
      USEC:UNITED STATE EAST COAST 美國太平洋東岸之港口
      VSL/VOY:VESSEL/VOYAGE船名航次
      YAS:YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元貶值附加費(fèi)
      ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION
      DEMURRANGE/STORAGE:倉租
      DETENTION:柜租
      D/O:DELIVERY ORDER 到貨通知
      L/C:LETTER OF CREDIT 信用證
      C/O:CERTIFICATE OF ORIGIN 原產(chǎn)地證明書,證明貨物產(chǎn)或制造地的證件
      FORM A:普惠制產(chǎn)地證

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      某些國家給予我國一些優(yōu)惠政策作為進(jìn)口海關(guān)減免關(guān)稅的依據(jù),如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬蘭等。
      1. 干貨集裝箱(DRY CARGO CONTAINER)
      2. 散貨集裝箱(BULK CONTAINER)如:裝谷物,樹脂等
      3. 冷藏集裝箱(REEFER CONTAINER,RF)
      4. 敞頂集裝箱(OPEN-TOP CONTAINER,OT)即開頂柜
      5. 框架集裝箱(PLAT FORM BASED CONTAINER)
      6. 牲畜集裝箱(PEN CONTAINER)
      7. 罐式集裝箱(TANK CONTAINER,TK)
      8. 汽車集裝箱(CAR CONTAINER)
      CLG:Closing Date 結(jié)關(guān)日
      ETD:Estimated time of departure 預(yù)計(jì)離港日
      ETA::Estimated time of arrival 預(yù)計(jì)到港日

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      貨運(yùn)代理英語術(shù)語匯總

      運(yùn)輸知識(shí)  相關(guān)內(nèi)容

      ——

      15

      2025-01

      海運(yùn)使用坦克罐的優(yōu)勢(shì)

      海運(yùn)出口在什么樣的情況下使用坦克罐,如何使用,使用坦克罐的優(yōu)勢(shì)… [了解更多]

      30

      2024-12

      如何區(qū)分截關(guān)、截單、截港

      教您如何區(qū)分截關(guān)、截單、截港 截關(guān)截單截港等怎么理解 截單截關(guān)截港的順序 截關(guān)和截港一樣嗎 截單和截港什么意思 截單和截港的區(qū)別 截單和截港 截港時(shí)間、截關(guān)時(shí)間和截單時(shí)間的先后順序是… 截單截關(guān)截港開船時(shí)間 截關(guān) 截單 截港 截關(guān)和截港是一個(gè)意思嗎… [了解更多]

      28

      2024-10

      這些關(guān)于DDP、DDU的區(qū)別你不一定知道

      這些關(guān)于DDP、DDU的區(qū)別你不一定知道我們?cè)诓僮髫浳锏倪M(jìn)出口中經(jīng)常會(huì)遇到DDP和DDU這兩種貿(mào)易術(shù)語,但很多出口商對(duì)這些貿(mào)易術(shù)語的不了解或是了解不深,故會(huì)遇到各種各樣的麻煩,那么它們都有哪些區(qū)別呢?我們一起來看下: 一、定義 (一)什么是DDU? DDU也就是“未完稅交貨(指定… [了解更多]

      27

      2024-03

      出口退稅是什么意思?操作流程有哪些?

      出口退稅是什么意思?操作流程有哪些?一、出口退稅是什么意思?出口退稅,全稱出口貨物退(免)稅,是指在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,對(duì)我國報(bào)關(guān)出口的貨物退還在國內(nèi)各生產(chǎn)環(huán)節(jié)和流轉(zhuǎn)環(huán)節(jié)按稅法規(guī)定繳納的增值稅和消費(fèi)稅,即出口環(huán)節(jié)免稅且退還以前納稅環(huán)節(jié)的已納稅款。它是國際貿(mào)易中通常采用并為各國接受的,… [了解更多]

      23

      2024-03

      報(bào)關(guān)的形式有哪些?

      報(bào)關(guān)的形式有哪些?報(bào)關(guān),作為國際貿(mào)易和物流的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對(duì)于進(jìn)出口貨物的順利通關(guān)至關(guān)重要。本文將詳細(xì)解析幾種主要的報(bào)關(guān)方式,以幫助讀者更好地了解和應(yīng)用相關(guān)知識(shí),提高物流效率,降低成本。自主報(bào)關(guān)要求企業(yè)具備一定的專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),能夠獨(dú)立完成報(bào)關(guān)單填制、資料準(zhǔn)備、稅費(fèi)計(jì)算等任務(wù)。這種方… [了解更多]


      危險(xiǎn)品空運(yùn) | 國際貨運(yùn) | 頭程物流 | 雙清包稅到門 | 進(jìn)口貨代 | 保稅貨物 | 開頂柜 | 框架箱 | 特種柜 | dpd國際快遞 | 國際物流專線 | 海運(yùn)拼箱 | 跨境搬家 | 臺(tái)中港 | 日本海運(yùn) | 國際海運(yùn) | 國際空運(yùn) | 國際物流 | 滾裝船 | DDP貨代 | ddu條款 | dap貿(mào)易 | 貨船公司 | 海外倉 | 鋰電池海運(yùn) | 南非專線 |
      主站蜘蛛池模板: 亚洲最大在线视频| 午夜毛片不卡免费观看视频| 国产免费午夜a无码v视频| 亚洲无成人网77777| 三年片免费观看大全国语| 日本不卡高清中文字幕免费| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃| 毛片无码免费无码播放| 国外亚洲成AV人片在线观看| 国产成人无码免费看片软件| 国产亚洲一卡2卡3卡4卡新区| 日韩免费电影网站| 中文字幕在线观看免费视频| 亚洲色偷偷狠狠综合网| 看免费毛片天天看| 免费人成在线观看网站品爱网日本| 国产成人在线观看免费网站 | 四虎永久在线免费观看| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 成年美女黄网站18禁免费 | 亚洲一级毛片免费观看| 亚洲视频在线免费播放| 亚洲国产精品精华液| 成年轻人网站色免费看| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 四虎影院免费视频| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲人成小说网站色| 免费久久人人爽人人爽av| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码| 中文字幕亚洲综合精品一区| 四虎精品视频在线永久免费观看 | 免费va人成视频网站全| 日韩a毛片免费观看| 亚洲中文久久精品无码ww16| 久久精品一区二区免费看| 亚洲国产综合人成综合网站00| 女人被免费视频网站| 一级黄色免费大片|